トップページ >> 政治 >> 民主党が自民党との大連立に前向き

民主党が自民党との大連立に前向き 【2011年06月06日】

DPJ positive about grand coalition with LDP

The ruling Democratic Party of Japan has started exploring the possibility of forming a grand coalition with the biggest opposition Liberal Democratic Party as Prime Minister Naoto Kan is expected to step down this summer.

重要語句

grand coalition:大連立
ruling(形容詞):与党の

explore(動詞):探る
step down:辞任する

ミニ解説

◆ The ruling Democratic Party of Japan
→ 「the Democratic Party of Japan」は民主党の英語名です。政党の英語名は日本語と一致していない例もあり、ひとつずつ覚えるしかなさそうです^^;

例) みんなの党  Your Party     
   たちあがれ日本  the Sunrise Party of Japan

◆  has started exploring the possibility of forming a grand coalition
→ 大連立を模索する動きが始まって現在に至っているため、現在完了形をとっています。

◆ the biggest opposition Liberal Democratic Party
→ 「biggest opposition=最大野党の」は形容詞として「Liberal Democratic Party=自民党」を修飾しています。

◆ Prime Minister Naoto Kan is expected to step down this summer.
→ 菅総理がいつ退陣するのか現時点でははっきりしていないため、「この夏にやめるであろう」というやや幅のある予測にとどめています。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

DPJ positive

about grand coalition

with LDP

-----------------------------------------------------

The ruling

Democratic Party of Japan

has started

exploring the possibility

of forming a grand coalition

with the biggest opposition

Liberal Democratic Party

as Prime Minister Naoto Kan

is expected

to step down

this summer.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

民主党が前向き、

              DPJ positive

大連立に、

              about grand coalition

自民党との

              with LDP

-----------------------------------------------------

与党の

              The ruling

民主党は、

              Democratic Party of Japan

開始した、

              has started

可能性の模索を、

              exploring the possibility

大連立を発足する、

              of forming a grand coalition

最大野党の

              with the biggest opposition

自由民主党と、

              Liberal Democratic Party

菅直人総理大臣が

              as Prime Minister Naoto Kan

予想されているため、

              is expected

辞任すると、

              to step down

今年の夏。

              this summer.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

DPJ positive about grand coalition with LDP

The ruling Democratic Party of Japan has started exploring the possibility of forming a grand coalition with the biggest opposition Liberal Democratic Party as Prime Minister Naoto Kan is expected to step down this summer.

ニュースの背景

~時事ドットコム より~

大連立、枝野長官も前向き=「幅広く協力できる体制を」

枝野幸男官房長官は6日午前の記者会見で、民主党と自民党の「大連立」構想について「(東日本大震災や原発事故に)スピード感を持った対応を進めていくため、国会で幅広く協力が頂ける体制が望ましい」と述べ、前向きな考えを示した。

民主党の岡田克也、自民党の石原伸晃両幹事長も期限付きの大連立を目指す考えを表明。菅直人首相が今夏中に退陣する意向を固めたのを受け、大連立に向けた機運が高まりそうだ。

  

編集後記

先週後半から民主党を中心にした政局のどたばたが続いていますね。菅総理の退陣時期については政府関係者の発言やマスコミ報道が二転三転し、国民は翻弄されっぱなしです。

ここまで来たら菅総理の早期退陣は避けられないでしょうが、後任の首相や政権の行方が気になります。

首相の後釜になりそうな顔ぶれが取りざたされているものの、それより「何がどう変わるのか」を具体的に知りたいです。

自民党との大連立、どうなんでしょうね。すんなりまとまるとは思えませんが・・・。

 

「政治」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.