メルマガ『日刊2分で読めるやさしい英語ニュース』バックナンバー書庫 。TOEIC、英検、英会話、英字新聞対策に。初心者~中級者向け。
英語ニュース記事の最新バックナンバー
  • HOME »
  • 英語ニュース記事の最新バックナンバー »
  • スポーツ

スポーツ

スポーツ分野の英語ニュース記事です

日本の前回覇者が平昌五輪のフィギュアスケート男子で金メダル【Japan’s defending champion wins gold in men’s figure skating at Pyeongchang Olympics】

Japan’s Yuzuru Hanyu on Saturday became the first male figure skater to win two straight Olympic gold medals in 66 years. He had missed training for two months after an ankle injury last November.

平昌五輪で過酷な天候が選手らに影響【Extreme weather impacts athletes at Pyeongchang Olympics】

Fierce gusts wreaked havoc at the Winter Olympics in Pyeongchang earlier this week. Athletes were dealing with extreme conditions that tested even the best winter sports veterans on the planet.

日本のカヌー選手がライバルの飲み物に薬物を混入【Japanese canoeist spikes rival’s drink with drug】

A Japanese canoeist, who was competing for a spot at the 2020 Tokyo Olympics, admitted to having spiked the drink of a key rival to make him fail a doping test at a national championship last September.

IOCが2018年冬季五輪からロシアを除外【IOC bans Russia from 2018 Winter Olympics】

The International Olympic Committee decided on Tuesday to ban Russia from attending the 2018 Winter Games for widespread doping. Some Russian athletes will be allowed to compete as individuals under a neutral flag.

モンゴル人横綱が同郷力士への暴行を認める【Mongolian grand champion admits to hitting fellow wrestler】

Mongolian grand champion Harumafuji reportedly told police on Friday that he hit a lower-ranked fellow wrestler during a drunken brawl last month. Sources say he struck the junior wrestler in the head with his bare hands, not with a beer bottle.

アストロズの内野手が2018年に5試合の出場停止処分に【Astros infielder will be suspended for 5 games in 2018】

The Houston Astros first baseman from Cuba will serve a five-game suspension in 2018 for making a racist gesture toward the Dodgers pitcher Yu Darvish during Friday’s World Series game. After hitting a home run, he appeared to slant his eyes and say a word in Spanish to mock Asian people.

桐生が10秒の壁を破る初の日本人に【Kiryu becomes first Japanese to break 10-second】

Yoshihide Kiryu became the first Japanese sprinter to break the 10-second barrier in the men’s 100 meter race, winning an intercollegiate event in 9.98 seconds on Saturday. He was a member of Japan’s silver medal-winning team in the men’s 4-by-100 meter relay at the 2016 Rio Olympics.

日本人のインディー優勝者への人種差別的ツイートで記者が解雇に【Denver sportswriter fired over racist tweet on Japanese Indy winner】

A Denver Post sportswriter lost his job on Monday after triggering a backlash on social media for tweeting that a Japanese driver’s victory in the Indianapolis 500 made him “uncomfortable.”

フィギュアの浅田真央が引退表明【Figure skater Mao Asada announces retirement】

Figure skating icon Mao Asada, who has been plagued by left-knee pain, announced her retirement on Monday, saying she has lost the will to compete after a disappointing season.

東京五輪ゴルフ会場に規則変更を要請【Tokyo Olympic golf venue urged to change membership policy】

The Tokyo Olympic organizing committee sent a letter on Thursday to a golf club which will host events in the 2020 Games, urging it to allow women to be full members by amending its regulations.

会員ページからログアウト
1 2 3 4 »

無料メルマガ登録フォーム

最近の英語ニュース記事

アーカイブ

PAGETOP