メルマガ『日刊2分で読めるやさしい英語ニュース』バックナンバー書庫 。TOEIC、英検、英会話、英字新聞対策に。初心者~中級者向け。
英語ニュース記事の最新バックナンバー
  • HOME »
  • 英語ニュース記事の最新バックナンバー »
  • 社会

社会

社会分野の英語ニュース記事です

日本が二人の死刑囚を処刑【Japan executes two death-row inmates】

The Ministry of Justice announced on Thursday that it hanged two death-row inmates including a man found guilty of multiple murders in the 1990s, who had filed a retrial plea. The other inmate was convicted of killing a female colleague in 2011.

将棋の神童の歴史的連勝が29で止まる【Historic winning streak of shogi prodigy ends at 29】

A record-breaking winning streak by a teenage shogi prodigy ended on Sunday with his first official loss to a 22-year-old opponent. The junior high school student had extended his unbeaten streak to 29 since his pro debut in December, causing a nationwide sensation.

シリアの少女がネット上で最も影響力ある一員に選出【Syrian girl named among most influential people on the Internet】

Time Magazine named on Monday an eight-year-old Syrian girl who drew global attention by posting updates on Twitter from besieged Aleppo one of the 25 most influential people on the Internet. Her tweets went viral with more than 360,000 people following her.

日本のがん患者のブロガーが34歳で死去【Japanese cancer blogger dies at 34】

Mao Kobayashi, a former newscaster who chronicled her battle with breast cancer on her blog, died at the age of 34 on Thursday. British broadcaster BBC had picked her as one of the 100 most inspirational and influential women in November 2016. BBC reported that her blog was “groundbreaking”.

ロンドンで抗議者たちが高層ビル火災で正義を要求【Protesters in London demand justice over high-rise fire】

Hundreds of protesters gathered at a local town hall in London on Friday after a high-rise fire killed at least 30 people two days earlier. Chanting “We want justice,” they urged authorities to adopt stricter safety measures and provide new accommodations for the residents.

東京の上野動物園でジャイアントパンダの子供が誕生【Giant panda cub born at Tokyo Ueno Zoo】

A giant panda gave birth to a cub at Ueno Zoo on Monday for the first time in five years, raising hopes of a tourism boost in the Tokyo metropolitan area. The economic impact of the baby panda is estimated at a staggering 26.7 billion yen.

トリノの将棋倒しでサッカー・ファンらが負傷【Soccer fans injured in Turin stampede】

About 1,500 soccer fans watching the Champions League final on a large screen in the Italian city of Turin were injured on Saturday night after a firecracker, which was mistaken for gunshots or an explosion, provoked a stampede.

日本人のインディー優勝者への人種差別的ツイートで記者が解雇に【Denver sportswriter fired over racist tweet on Japanese Indy winner】

A Denver Post sportswriter lost his job on Monday after triggering a backlash on social media for tweeting that a Japanese driver’s victory in the Indianapolis 500 made him “uncomfortable.”

首相の意向に関する文書が存在すると前事務次官が発言【Ex-vice minister says documents on PM’s intent exist】

A former vice minister of education told a news conference on Thursday that documents exist linking Prime Minister Shinzo Abe to the decision to approve a veterinary medicine faculty at a university run by a close friend of Abe.

眞子さまの婚約が皇族縮小の論議の引き金に【Princess Mako’s engagement triggers debate on shrinking imperial family】

The planned engagement of Princess Mako has triggered a debate on the male-only succession to the imperial throne. After her marriage, the number of imperial family members is expected to drop to 18

会員ページからログアウト
1 2 3 13 »

無料メルマガ登録フォーム

最近の英語ニュース記事

月別アーカイブ

PAGETOP