メルマガ『日刊2分で読めるやさしい英語ニュース』バックナンバー書庫 。TOEIC、英検、英会話、英字新聞対策に。初心者~中級者向け。
英語ニュース記事の最新バックナンバー
  • HOME »
  • 英語ニュース記事の最新バックナンバー »
  • 自然科学

自然科学

自然科学分野の英語ニュース記事です

ソフトバンクの携帯電話サービスが何時間も通信障害【SoftBank’s mobile service disrupted for hours】

SoftBank’s mobile service outage affected millions of users in many parts of Japan on Thursday afternoon. Sweden’s manufacturer Ericsson apologized and said its equipment fault was to blame for the disruption.

中国の遺伝子編集の科学者が行方不明に【China’s gene-edited scientist is missing】

A Chinese scientist, who claimed to have made the world’s first gene-edited babies, has been missing. He gave a presentation on his experiment at a conference in Hong Kong last week, which triggered controversy in the medical community.

JAXAが宇宙から帰還したカプセルを公開【JAXA shows capsule returning from space】

The Japan Aerospace Exploration Agency on Tuesday showed a capsule that was successfully released from an unmanned cargo spacecraft and landed in the Pacific Ocean earlier this month. JAXA collected experiment samples from the capsule for analysis.

日本人教授の本庶佑氏がノーベル生理学・医学賞を受賞【Japanese professor Tasuku Honjo wins Nobel Prize in Physiology or Medicine】

Tasuku Honjo, a 76-year-old professor at Kyoto University, was awarded on Monday the 2018 Nobel Prize in Physiology or Medicine along with U.S. immunologist James Allison for their discovery of cancer therapy by inhibition of negative immune regulation.

日本人起業家の前澤氏が初の月飛行の搭乗者に【Japanese entrepreneur Maezawa to be first moon flight passenger】

U.S. rocket company SpaceX on Monday introduced Japanese billionaire Yusaku Maezawa as the world’s first passenger on a lunar trip planned for 2023. The 42-year-old founder of Japan’s largest online fashion mall, Zozotown, said he intends to invite six to eight artists on a five-day journey around the moon.

北海道の大地震が電力不足を誘発【Large earthquake in Hokkaido triggers power shortage】

A 6.7 magnitude earthquake that hit Japan’s northernmost island of Hokkaido last Thursday triggered a massive blackout across the region. Power was restored to nearly all customers within two days, but the trade minister called on the island’s businesses and residents to save energy.

火星が15年ぶりに地球に最接近【Mars reaches closest approach to Earth in 15 years】

Mars made its closest approach to Earth since August 2003 on Tuesday. Only 57.59 million kilometers separated the two planets. If you missed it, you can expect a good view of the red planet through early September.

酷暑が東京五輪への懸念を提起【Extreme heat raises concerns about Tokyo Olympics】

A record-breaking heatwave in Tokyo has raised questions about the timing of the next Summer Olympics, which are just two years away. Experts warned that the Games in similar conditions could pose health risks to athletes and spectators alike.

熱波が日本を覆う【Heat wave covers Japan】

After one of the worst natural disasters in Japan’s recent history, a heat wave covered the nation on Sunday. At least three people died and more than 2,000 others were taken to hospitals, with temperatures exceeding 35 degrees Celsius.

豪雨の死者が150人を突破【Death toll from heavy rain tops 150】

The death toll from torrential rains in western Japan over the weekend reached over 150 on Tuesday. Search and rescue operations continued in hardest-hit areas with dozens of people still unaccounted for.

会員ページからログアウト
1 2 3 4 »

無料メルマガ登録フォーム

最近の英語ニュース記事

アーカイブ

PAGETOP