トップページ >> 事件事故 >> 残留農薬で食品工場に捜査

残留農薬で食品工場に捜査 【2014年01月06日】

Food plant investigated for pesticide residue

Step1>> 英語ニュース全体をリーディング

Food plant investigated for pesticide residue

The Gunma Prefectural Police began an investigation on Saturday at a plant of a major food company's subsidiary for pesticide residue in its frozen food packages.

Step2>> 重要単語と語句

investigate(動詞):捜査する
pesticide(名詞):農薬

residue(名詞):残留物
subsidiary(名詞):子会社

Step3>> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ at a plant of a major food company's subsidiary
= ある大手食品会社の子会社工場で

特定の施設や建物で何かが行なわれるとき、前置詞は「at」を取ることが多いようです。地名の場合は前置詞「in」を取るのが通常です。

例)The event was held in Osaka, Western Japan.
  その行事は西日本の大阪で行なわれた。

◆ for pesticide residue in its frozen food packages.
= その冷凍食品に含まれた残留農薬のために

ここでの前置詞「for」は調査を受けている理由を表します。「its=the food company's」ですね。

Step4>> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

Food plant investigated / for pesticide residue

The Gunma Prefectural Police / began an investigation / on Saturday / at a plant / of a major food company's / subsidiary / for pesticide residue / in its frozen food packages.

Step5>> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

食品工場に捜査、/ 残留農薬で

群馬県警が / 捜査を始めた、/ 土曜日に、/ 工場で、/ 大手食品会社の / 子会社の、/ 残留農薬のため、/ その冷凍食品に含まれた。

Step6>> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう

食品工場に捜査、
Food plant investigated

残留農薬で
for pesticide residue

-----------------------------------------------------

群馬県警が
The Gunma Prefectural Police

捜査を始めた、
began an investigation

土曜日に、
on Saturday

工場で、
at a plant

大手食品会社の
of a major food company's

子会社の、
subsidiary

残留農薬のため、
for pesticide residue

その冷凍食品に含まれた。
in its frozen food packages.

Step7>> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

Food plant investigated for pesticide residue

The Gunma Prefectural Police began an investigation on Saturday at a plant of a major food company's subsidiary for pesticide residue in its frozen food packages.

※参考記事: ニュースの背景知識を深めよう

~asahi.com より~

冷凍食品から農薬検出 マルハ子会社 88品を自主回収
http://www.asahi.com/articles/ASF0TKY201312290108.html

マルハニチロホールディングスは29日、子会社のアクリフーズの群馬工場(群馬県大泉町)が生産した冷凍食品の一部から、農薬マラチオンを検出した
と発表した。

原因が不明なため、同工場の生産・出荷を停止し、すでに出回っている全ての商品を自主回収する。

 

編集後記

年末年始のお休みをいかがお過ごしでしたか。

私は旅行に出かける時間はなかったものの、近場で家族や友人に会ったり好きな海外ドラマを楽しんだりしながらゆったり過ごしました。

さて、冷凍食品から農薬検出のニュースは年末以来報じられていますが、スーパーで日常的に買う物なので心配です。

先日購入した冷凍ラザニアのメーカーと製造元を念のために確認したら、回収対象のものではなかったのでひとまず安心しました。

仕事始めと同時に食中毒、なんて困りますもんね・・・^^;冷凍庫の食品を一応チェックされることをお勧めします。

本年も引き続きよろしくお願いいたします。

 

「事件事故」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(45)
政治(53)
事件事故(33)
ビジネス(31)
自然科学(38)
文化芸能(24)
スポーツ(16)
復習シリーズ(80)
 
月別
 
2014年11月(8)
2014年10月(8)
2014年9月(8)
2014年8月(6)
2014年7月(9)
2014年6月(8)
2014年5月(10)
2014年4月(18)
2014年3月(17)
2014年2月(16)
2014年1月(16)
2013年12月(16)
2013年11月(12)
2013年10月(15)
2013年9月(17)
2013年8月(13)
2013年7月(19)
2013年6月(16)
2013年5月(16)
2013年4月(16)
2013年3月(16)
2013年2月(16)
2013年1月(16)
Copyright (C) 2013 初心者にやさしい英語ニュース第3弾  All Rights Reserved.