トップページ >> 自然科学 >> 日本がCO2の削減目標を引き下げ

日本がCO2の削減目標を引き下げ 【2013年11月18日】

Japan slashes CO2 reduction target

Step1>> 英語ニュース全体をリーディング

Japan slashes CO2 reduction target

Japan drastically slashed its greenhouse gas reduction target on Friday, aiming at a 3.8 percent cut by 2020 from 2015 levels in the wake of the closure of the nation's 50 nuclear plants.

Step2>> 重要単語と語句

slash(動詞):引き下げる
reduction(名詞):縮小

drastically(副詞):大幅に
in the wake of:~を受けて

Step3>> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ aiming at a 3.8 percent cut by 2020 from 2015 levels
= 2020年までに2015年水準から3.8パーセントの削減をめざして

分詞構文の現在分詞「aiming」の主語は冒頭の「Japan」です。「3.8 percent(3.8パーセントの)」は名詞の「cut」を修飾する形容詞句です。


◆ in the wake of the closure of the nation's 50 nuclear plants.
= この国の50基の原発の閉鎖を受けて

ここでの「the nation」は「Japan」をさしています。同じ単語を避けるための言い換え表現ですね。

Step4>> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

Japan slashes / CO2 reduction target

Japan drastically slashed / its greenhouse gas / reduction target / on Friday, / aiming at / a 3.8 percent cut / by 2020 / from 2015 levels / in the wake of the closure / of the nation's / 50 nuclear plants.

Step5>> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

日本が引き下げ、/ CO2の削減目標を

日本が大幅に引き下げた、/ 温室効果ガスの / 削減目標を、/ 金曜日に、/ めざして、/ 3.8パーセントの削減を、/ 2020年までに / 2015年の水準から、/ 閉鎖を受けて、/ この国の / 原発50基の。

Step6>> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう

日本が引き下げ、
Japan slashes

CO2の削減目標を
CO2 reduction target

-----------------------------------------------------

日本が大幅に引き下げた、
Japan drastically slashed

温室効果ガスの
its greenhouse gas

削減目標を、
reduction target

金曜日に、
on Friday,

めざして、
aiming at

3.8パーセントの削減を、
a 3.8 percent cut

2020年までに
by 2020

2015年の水準から、
from 2015 levels

閉鎖を受けて、
in the wake of the closure

この国の
of the nation's

原発50基の。
50 nuclear plants.

Step7>> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

Japan slashes CO2 reduction target

Japan drastically slashed its greenhouse gas reduction target on Friday, aiming at a 3.8 percent cut by 2020 from 2015 levels in the wake of the closure of the nation's 50 nuclear plants.

※参考記事: ニュースの背景知識を深めよう

~ウォール・ストリート・ジャーナル日本版 より~

日本政府、温室効果ガス削減目標を大幅に引き下げ

日本政府は15日、二酸化炭素(CO2)などの温室効果ガス排出量の削減目標を、前政権が打ち立てた目標から大幅に引き下げた。

国内の大多数の原子力発電所が稼働を停止しているなか、輸入化石燃料の使用に頼らざるを得ない状況となっている。

政府は温室効果ガスの排出量を2020年までに2005年比で3.8%減とする新たな目標を決定した。

昨年末に政権の座を追われた民主党の前政府は、排出量を1990年比で25%削減するという野心的な目標を掲げていた。

 

編集後記

日本政府の温室効果ガス削減目標、毎回けっこう変更されてますね。

民主党政権のときは1990年比で25パーセント減でした。あれはさすがに少々現実離れしてるなあ、と感じましたが。

今回、目標値が大幅に後退したのは「福島原発事故の余波で燃料事情が変わったから」と理由がわかっているとはいえ、なんだかちょっと残念です。

小泉元総理が「原発を即ゼロに!」と声高に唱え出した今、安倍政権がどちらに舵をきるのか気になります。

 

「自然科学」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(45)
政治(53)
事件事故(33)
ビジネス(31)
自然科学(38)
文化芸能(24)
スポーツ(16)
復習シリーズ(80)
 
月別
 
2014年11月(8)
2014年10月(8)
2014年9月(8)
2014年8月(6)
2014年7月(9)
2014年6月(8)
2014年5月(10)
2014年4月(18)
2014年3月(17)
2014年2月(16)
2014年1月(16)
2013年12月(16)
2013年11月(12)
2013年10月(15)
2013年9月(17)
2013年8月(13)
2013年7月(19)
2013年6月(16)
2013年5月(16)
2013年4月(16)
2013年3月(16)
2013年2月(16)
2013年1月(16)
Copyright (C) 2013 初心者にやさしい英語ニュース第3弾  All Rights Reserved.