トップページ >> 自然科学 >> 週末に嵐が日本を直撃

週末に嵐が日本を直撃 【2013年04月08日】

Storm hits Japan over weekend

Step1>> 英語ニュース全体をリーディング

A typhoon-like storm generated by low-pressure systems hit Japan over the weekend, disrupting train and flight operations across the nation.

Step2>> 重要単語と語句

generate(動詞):発生させる
disrupt(動詞):乱す

operation(名詞):運行

Step3>> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ A typhoon-like storm generated by low-pressure systems hit Japan
= 低気圧によって発生した台風のような嵐が日本を直撃した。

「storm」の後に関係代名詞節「which was」を補い、「generated」は受け身の過去分詞と解釈します。

「災害が襲う」という意味では「attack」ではなく、「hit」「strike」 を使用することに注意しましょう。いずれも不規則変化の動詞ですね。

hit - hit - hit → 本文では過去形を使っています。
strike - struck -struck

◆ disrupting train and flight operations across the nation.
= 全国的に列車や飛行機のダイヤを乱した。

分詞構文の現在分詞「disrupting」の主語は直前の英文全体をさしています。「the nation」は前述の「Japan」を別の単語で置き換えた例です。英文では同じ単語の繰り返しを避ける傾向があります。

Step4>> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

Storm hits Japan / over weekend

A typhoon-like storm / generated / by low-pressure systems / hit Japan / over the weekend, / disrupting / train and flight operations / across the nation.

Step5>> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

嵐が日本を直撃、 / 週末に

台風のような嵐が、/ 引き起こされた、/ 低気圧によって、/ 日本を直撃した、/ 週末に、/ その影響で乱れた、/ 列車や飛行機のダイヤが、/ 全国の。

Step6>> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう

嵐が日本を直撃、
Storm hits Japan

週末に
over weekend

-----------------------------------------------------

台風のような嵐が、
A typhoon-like storm

引き起こされた、
generated

低気圧によって、
by low-pressure systems

日本を直撃した、
hit Japan

週末に、
over the weekend,

その影響で乱れた、
disrupting

列車や飛行機のダイヤが、
train and flight operations

全国の。
across the nation.

Step7>> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

Storm hits Japan over weekend

A typhoon-like storm generated by low-pressure systems hit Japan over the weekend, disrupting train and flight operations across the nation.

※参考記事: ニュースの背景知識を深めよう

~YOMIURI ONLINE より~

猛烈低気圧、死者4人・空路50便以上が欠航
http://www.yomiuri.co.jp/national/news/20130407-OYT1T00544.htm?from=ylist

急速に発達した「猛烈低気圧」の影響で、7日は全国的に風が強く、東北から北海道にかけては暴風雨となった。

北海道と三重、長崎、鹿児島の各県で、高波にさらわれるなどして4人が死亡した。気象庁によると、北海道斜里町で最大瞬間風速41・6メートル、福島県二本松市で34・5メートル、和歌山市で32・9メートルを観測。

横浜市中区吉田町では6日深夜、強風で7階建てビルの解体現場の防護壁が道路向かいのビルに倒れかかった。

 

編集後記

木曜日時点で週末の天気予報が出ていたので心の準備はできていましたが、またもや日本列島を襲った春の嵐! 去年の4月初めに発生した「爆弾低気圧」に続き、まさに2年連続です。

しかも関西は暴風雨のピークが「土曜日の午前から夕方」ときました。これは私の時事英語教室の授業時間帯とぴったり重なっていて最悪のタイミングです^^;

去年は平日の火曜日夜だったので授業の一部を金曜日と土曜日に振り替えてしのいだものの、今回は後のない土曜日を休講にするわけにもいかず・・・。

どうなることかと心配でしたが、幸いにも授業に影響は出ませんでした。生徒さんによると大阪市周辺の列車は完全な運休にならず、一部が間引き運転をしていたとのこと。

そういえば先日、テレビ出演していた識者が「"爆弾低気圧"という名前が怖すぎるので他に呼び方がないもんですかね。」と話していました。確かに同感です。

まあ、呼び方そのものより、こういう異常気象が起こることのほうが心配なんですが。

 

「自然科学」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(45)
政治(53)
事件事故(33)
ビジネス(31)
自然科学(38)
文化芸能(24)
スポーツ(16)
復習シリーズ(80)
 
月別
 
2014年11月(8)
2014年10月(8)
2014年9月(8)
2014年8月(6)
2014年7月(9)
2014年6月(8)
2014年5月(10)
2014年4月(18)
2014年3月(17)
2014年2月(16)
2014年1月(16)
2013年12月(16)
2013年11月(12)
2013年10月(15)
2013年9月(17)
2013年8月(13)
2013年7月(19)
2013年6月(16)
2013年5月(16)
2013年4月(16)
2013年3月(16)
2013年2月(16)
2013年1月(16)
Copyright (C) 2013 初心者にやさしい英語ニュース第3弾  All Rights Reserved.