トップページ >> 科学技術 >> 関電が今夏15%の節電要請

関電が今夏15%の節電要請 【2011年06月13日】

KEPCO to seek 15% power cut this summer

Kansai Electric Power Co. in Western Japan announced on Friday that it will ask its users to voluntarily cut power consumption by 15 percent during peak hours this summer as the reactors currently under regular inspections are unlikely to resume operations soon.

重要語句

voluntarily(副詞):自発的に
consumption(名詞):消費

reactor(名詞):原子炉
currently(副詞):目下

inspection(名詞):検査
resume(動詞):再開する

ミニ解説

◆ Kansai Electric Power Co.= KEPCO

→ 関西電力株式会社は、近畿地方2府4県(京都府、大阪府、滋賀県、兵庫県(赤穂市福浦を除く)、奈良県、和歌山県)および福井県(美浜町以西)、三重県(熊野市[1]以南)、さらには岐阜県関ケ原町の一部を独占的に事業地域とする電力会社。略称として関電(かんでん)や、KEPCO(Kansai Electric Power Co., Inc.=ケプコ)が使われる。(Wikipediaより)

※ 東京電力株式会社:Tokyo Electric Power Co.(TEPCO)

◆ cut power consumption by 15 percent
→ = 電力消費を15パーセント削減する

増減の幅を示すときは前置詞「by」を使用し、前置詞は省略可能です。

例)The Cabinet approval rating dropped(by) 10 percent. 
   内閣支持率が10パーセント下がった。

増減の結果を示すときは前置詞「to」を使用し、こちらは省略不可です。

例)The Cabinet approval rating dropped to 10 percent. 
   内閣支持率が10パーセントに下がった。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

KEPCO to seek 15% power cut

this summer

-----------------------------------------------------

Kansai Electric Power Co.

in Western Japan

announced on Friday

that it will ask its users

to voluntarily cut

power consumption

by 15 percent

during peak hours

this summer

as the reactors

currently under regular inspections

are unlikely to

resume operations soon.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

関電が15%の節電要請、

              KEPCO to seek 15% power cut

今夏

              this summer

-----------------------------------------------------

関西電力は、

              Kansai Electric Power Co.

西日本の、

              in Western Japan

金曜日に発表した、

              announced on Friday

利用者に求めると、

              that it will ask its users

自主的に削減するよう、

              to voluntarily cut

電力消費を、

              power consumption

15パーセント、

              by 15 percent

ピーク時に、

              during peak hours

今夏、

              this summer

理由は原子炉が、

              as the reactors

現在、定期点検中の、

              currently under regular inspections

見通せないため、

              are unlikely to

近日中の運転再開を。

              resume operations soon.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

KEPCO to seek 15% power cut this summer

Kansai Electric Power Co. in Western Japan announced on Friday that it will ask its users to voluntarily cut power consumption by 15 percent during peak hours this summer as the reactors currently under regular inspections are unlikely to resume operations soon.

ニュースの背景

~毎日jp より~

関電:15%節電要請 電力不足の連鎖警戒 猛暑想定し需要上方修正

関西電力は10日、夏の電力不足に備え、7月1日~9月22日の平日午前9時~午後8時、企業や家庭に昨夏のピーク需要に比べ15%程度の節電を要請すると発表した。

これまで東京電力などに余剰電力を送る電力融通をしていたが、要請期間中はやめることも表明した。

東電福島第1原発事故を受け、関電管内でも定期検査中の原発の運転再開が見通せないため。東日本大震災後に生産などの「西日本シフト」を進めてきた企業には困惑が広がっている。

「やさしい英語ニュース」サイト運営者のスクール情報

時事英語のリスニングを基本に、英語の総合力を身につける社会人のためのスクールです。英検1級、通訳ガイド国家試験を一発制覇したバイリンガル講師が、毎週、刺激的なレッスンをお届けします。

講師会員登録、生徒会員登録のいずれも無料です。ネイティブ講師では対応できない資格試験対策や英文ライティング添削、初心者の英会話指導に幅広くご活用いただけます。

また、講師経験のない方、講師登録資格を満たしていない方には、修了後に講師登録できる研修プログラム バイリンガル英語講師養成3ヶ月集中講座 をご用意しています。

編集後記

関電の節電要請が突然発表されてよわりました・・・。15パーセント減らせといわれても、私は普段から節電につとめているのでこれ以上はたぶん無理です。

死ぬほど暑かった去年の8月でさえ、エアコンの使用は極力控えるようにしていましたから。昼間もひんやりタオルを首に巻いたりしてしのいでいました^^;

大阪府の橋下知事が主張するように、節電を要請する根拠をもっと具体的に説明してほしいもんです。

今は梅雨でじめっとしているものの、暑さはそれほど感じないのでこれぐらいの気候が続いてくれたらなあ、とつくづく思います。

では、また明日の英語ニュースでお会いしましょう。

今、全国の学習者に評判の英語教材をご存じですか

「科学技術」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

メルマガ登録
やさしい英語ニュース
サイト運営者情報
茅ヶ崎方式大阪京橋校
主宰者プロフィール
カテゴリー
社会(68)
事件事故(31)
政治(51)
ビジネス(28)
スポーツ(31)
国際(62)
文化芸能(23)
科学技術(39)
復習シリーズ(117)
月別
2011年6月(8)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
人気英語教材
リスニングパワー
英語講師養成講座
相互リンク/メール
相互リンク集
サイトの新規登録
お問い合わせ
メールフォーム
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.