News-icon16-64こんにちは!やさしい英語ニュースのAkiです。
では、本日の英語ニュースです。7ステップの学習メニューを順にこなしていきましょう。

Step1>> 英語ニュース全体をリーディング

最初に英語ニュース全体を通して読み、だいたいの意味をつかみます。この段階では単語や構造、文法の疑問点があってもかまいません。

justice-balance-iconFormer cult member acquitted

The Tokyo High Court overturned a guilty verdict and acquitted on Friday a former cult member convicted of a parcel bombing of the Tokyo metropolitan government in 1995.

Step2>> 重要単語と語句

acquit(動詞):無罪判決を出す
overturn(動詞):覆す

verdict(名詞):判決
convict(動詞):有罪を宣告する

Step3>> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ The Tokyo High Court overturned a guilty verdict
= 東京高等裁判所は有罪判決を覆した

「The Tokyo High Court」は固有名詞として頭文字を大文字で表記しています。以下の裁判所名を覚えておきましょう

* the district court 地方裁判所
* the high court 高等裁判所
* the Supreme Court 最高裁判所

地裁と高裁は全国に何箇所もあるため、「The Osaka District Court(大阪地裁)」のように場所を特定する場合に固有名詞として扱います。

最高裁は国に1箇所なので大文字で表記します。

◆ a former cult member convicted of a parcel bombing
= 小包爆発で有罪とされた元カルト信者

ここでの「cult」とは「Aum Shinrikyo cult(オウム真理教)」を指しています。「cult」は「狂信的教団」を表す単語としてよく使用します。

「member」の後に関係代名詞節「who was」を補い、「convicted」を受け身と解釈します。

「bombing」は「爆破、爆撃」という行為を表し、爆弾そのものを示す「bomb」と区別しておきましょう。

Step4>> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

英文を頭から理解できるよう、意味のかたまりごとにスラッシュ「/」で区切って読んでいきます。ひとつの区切りから次へ進むときに(誰が → 何をした → なぜ)というように、続く内容を予想しながら読むのがコツです。

Former cult member / acquitted

The Tokyo High Court / overturned a guilty verdict / and acquitted / on Friday / a former cult member / convicted / of a parcel bombing / of the Tokyo metropolitan government / in 1995.

Step5>> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

スラッシュで区切った上の英文テキストを見て、区切りごとに日本語に訳していきます。後ろから返り読みせず、頭から読み進めるようにしてください。まず自分でサイトラをしてから、下の和訳例を見て比べてみましょう。

<和訳例> 元カルト信者が / 無罪に

東京高等裁判所が / 有罪判決を覆し、/ 無罪とした、/ 金曜日、/ 元カルト信者を、/ 有罪判決を
受けていた、/ 小包爆発で、/ 東京都庁の、/ 1995年に。

Step6>> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう

今度は逆に、スラッシュで区切った上の日本語テキストを見て、元の英文テキストを思い出しながら順に英語を再生していきましょう。

<解答をチェック!>

元カルト信者が
Former cult member

無罪に
acquitted

—————————————————–

東京高等裁判所が
The Tokyo High Court

有罪判決を覆し、
overturned a guilty verdict

無罪とした、
and acquitted

金曜日、
on Friday

元カルト信者を、
a former cult member

有罪判決を受けていた、
convicted

小包爆発で、
of a parcel bombing

東京都庁の、
of the Tokyo metropolitan government

1995年に。
in 1995.

Step7>> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

最後に、英文テキストをできるだけ速く音読してください。読みながら意味が頭にすっと入ってきたらOKです。

justice-balance-iconFormer cult member acquitted

The Tokyo High Court overturned a guilty verdict and acquitted on Friday a former cult member convicted of a parcel bombing of the Tokyo metropolitan government in 1995.