News-icon15-64こんにちは! やさしい英語ニュースのAkiです。
では、本日の英語ニュースです。7ステップの学習メニューを順にこなしていきましょう。

Step1 >> 英語ニュース全体をリーディング

最初に英語ニュース全体を通して読み、だいたいの意味をつかみます。この段階では単語や構造、文法の疑問点があってもかまいません。

airplane-iconBritish extremists linked to Russian plane explosion

Extremists with British accents were reportedly heard celebrating moments after a Russian plane disintegrated in mid-air on October 31st.

Step2 >> 重要単語と語句

extremist(名詞):過激派
explosion(名詞):爆発

disintegrate(動詞):分解する

Step3 >> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ Extremists with British accents were reportedly heard celebrating
= 英国なまりの過激派が祝っている様子が聞こえたと報道された

「hear(聞く)」「see(見る)」など五感に関する知覚動詞の受動態には以下の構文があります。

1)A(主語)was heard B(to不定詞 + 動詞の原形)= AがBするのが聞こえた
例: He was heard to close the door. 彼がドアを閉めるのが聞こえた。

2)A(主語)was heard B(動詞の進行形)= AがBしているのが聞こえた
例: She was heard crying in the room. 彼女が部屋で泣いているのが聞こえた。
「何らかの物事や動作が継続する様子が聞こえるとき」は2)の形となり、今回の英文はこちらですね。


◆ moments after a Russian plane disintegrated in mid-air on October 31st

= ロシア機が10月31日に空中分解した直後に

「moments after」で「直後に」を意味しています。この部分は「right after」「immediately after」としてもOKです。

ここでの「mid-air(空中)」は名詞ですが、形容詞の用法もあります。また、「midair」とハイフンを入れずに綴る場合もあります。

英語ニュースや英字新聞では日時を表す際に「on Friday」など曜日を使用するのが通常です。が、この事件のように発生から1週間以上経過した物事については何月何日、日付を述べることが多いようです。

Step4 >> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

英文を頭から理解できるよう、意味のかたまりごとにスラッシュ「/」で区切って読んでいきます。ひとつの区切りから次へ進むときに(誰が → 何をした → なぜ)というように、続く内容を予想しながら読むのがコツです。

British extremists / linked to / Russian plane explosion

Extremists / with British accents / were reportedly heard / celebrating / moments after / a Russian plane / disintegrated / in mid-air / on October 31st.

Step5 >> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

スラッシュで区切った上の英文テキストを見て、区切りごとに日本語に訳していきます。後ろから返り読みせず、頭から読み進めるようにしてください。まず自分でサイトラをしてから、下の和訳例を見て比べてみましょう。

<和訳例>  英国過激派が / 関与、/ ロシア機の爆発に

過激派が、/ 英国なまりの、/ 聞こえたと報道された、/ 祝っている様子が、/ 直後に、/ ロシア機が / 分解した、/ 空中で、/ 10月31日に。

Step6 >> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう

今度は逆に、スラッシュで区切った上の日本語テキストを見て、元の英文テキストを思い出しながら順に英語を再生していきましょう。

<解答をチェック!>

英国過激派が
British extremists

関与、
linked to

ロシア機の爆発に
Russian plane explosion
—————————————————–

過激派が、
Extremists

英国なまりの、
with British accents

聞こえたと報道された、
were reportedly heard

祝っている様子が、
celebrating

直後に、
moments after

ロシア機が
a Russian plane

分解した、
disintegrated

空中で、
in mid-air

10月31日に。
on October 31st.

Step7 >> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

最後に、英文テキストをできるだけ速く音読してください。読みながら意味が頭にすっと入ってきたらOKです。

airplane-iconBritish extremists linked to Russian plane explosion

Extremists with British accents were reportedly heard celebrating moments after a Russian plane disintegrated in mid-air on October 31st.