こんにちは! やさしい英語ニュースのAkiです。News-icon3-48
では、本日の英語ニュースです。7ステップの学習メニューを順にこなしていきましょう。

Step1 >> 英語ニュース全体をリーディング

最初に英語ニュース全体を通して読み、だいたいの意味をつかみます。この段階では単語や構造、文法の疑問点があってもかまいません。

my-numbers-iconResidents in Japan to receive “My Number”

Japan’s municipalities began on Friday to send notices showing 12-digit identification numbers to all residents in the nation under a new number system for tax and social security purposes called “My Number”.

Step2 >> 重要単語と語句

municipality(名詞):市町村
notice(名詞):通知

identification(名詞):身分証明書、本人確認

Step3 >> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ send notices showing 12-digit identification numbers to all residents in the nation
= 12ケタのID番号を記載した通知を国内の全住民に送付する

「send A to B」=「AをBに送付する」となり、ここでは

A = notices showing 12-digit identification numbers
B = all residents in the nation

を示しています。

「12-digit」は「identification numbers」を修飾する形容詞のため、「digit」の部分は単数で表します。


◆ under a new number system for tax and social security purposes called “My Number”

= 「マイナンバー」と呼ばれる、税務と社会保障を目的とした新しい番号制度

初めて登場したシステムなので、「a new number system」と不定冠詞「a」で表しています。

「tax and social security purposes」の部分は「tax」と「social security」が形容詞として「purposes」にかかっています。

受け身の過去分詞「called」の前に関係代名詞節「which is」を補って解釈します。

「マイナンバー」を小文字で単に「my number」と書くと、「your my number(あなたの私の番号)」のような奇妙な英語になるので注意しましょう。

1.クォーテーション・マーク””で囲む:”my number”
2.大文字で表記する:My Number
3.大文字で表記し、””で囲む:”My Number”

上記のいずれかで意味が伝わりますが、固有名詞なので2か3の方法がよいと思います。

Step4 >> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

英文を頭から理解できるよう、意味のかたまりごとにスラッシュ「/」で区切って読んでいきます。ひとつの区切りから次へ進むときに(誰が → 何をした → なぜ)というように、続く内容を予想しながら読むのがコツです。

Residents in Japan / to receive “My Number”

Japan’s municipalities / began on Friday / to send notices / showing / 12-digit identification numbers / to all residents / in the nation / under a new number system / for tax and social security purposes / called “My Number”.

Step5 >> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

スラッシュで区切った上の英文テキストを見て、区切りごとに日本語に訳していきます。後ろから返り読みせず、頭から読み進めるようにしてください。まず自分でサイトラをしてから、下の和訳例を見て比べてみましょう。

<和訳例> 日本の住民が / 「マイナンバー」受け取りへ

日本の市町村が / 金曜日に始めた、/ 通知の送付を、/ 示している、/ 12ケタのID番号を、/ 全住民に、/ 国内の、/ 新しい番号制度のもと、/ 税務と社会保障を目的とした、/ 「マイナンバー」と呼ばれる。

Step6 >> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう

今度は逆に、スラッシュで区切った上の日本語テキストを見て、元の英文テキストを思い出しながら順に英語を再生していきましょう。

<解答をチェック!>

日本の住民が
Residents in Japan

「マイナンバー」受け取りへ
to receive “My Number”
—————————————————–

日本の市町村が
Japan’s municipalities

金曜日に始めた、
began on Friday

通知の送付を、
to send notices

示している、
showing

12ケタのID番号を、
12-digit identification numbers

全住民に、
to all residents

国内の、
in the nation

新しい番号制度のもと、
under a new number system

税務と社会保障を目的とした、
for tax and social security purposes

「マイナンバー」と呼ばれる。
called “My Number”.

Step7 >> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

最後に、英文テキストをできるだけ速く音読してください。読みながら意味が頭にすっと入ってきたらOKです。

my-numbers-iconResidents in Japan to receive “My Number”

Japan’s municipalities began on Friday to send notices showing 12-digit identification numbers to all residents in the nation under a new number system for tax and social security purposes called “My Number”.