News-icon8-64こんにちは! やさしい英語ニュースのAkiです。
では、本日の英語ニュースです。7ステップの学習メニューを順にこなしていきましょう。

Step1 >> 英語ニュース全体をリーディング

最初に英語ニュース全体を通して読み、だいたいの意味をつかみます。この段階では単語や構造、文法の疑問点があってもかまいません。

Glue-Gun-iconOregon college gunman killed himself

A 26-year-old man, who gunned down nine people at a college in Oregon on Thursday, apparently shot himself dead after exchanging gunfire with police officers.

Step2 >> 重要単語と語句

gun down:射殺する
apparently(副詞):どうも~のようだ

gunfire(名詞):銃撃

Step3 >> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ A 26-year-old man, who gunned down nine people at a college in Oregon
= 26歳の男が、オレゴンの大学で9人を射殺したが、

「26-year-old」は形容詞句として名詞の「man」を修飾しています。「year」が単数形になることにご注意。コンマ以下はこの人物について説明する同格の表現です。

オレゴン州にある大学の1つで起きた事件、というニュアンスで「a college in Oregon」と不定冠詞の「a」を使っています。


◆ apparently shot himself dead = 拳銃自殺したと思われる

犯人の男の行動は警察関係者から後で報道機関に伝えられたため、本文中では副詞の「apparently」を入れています。「shoot A dead」で「Aを射殺する」を表し、自殺の場合はAに「~self」が入ります。


◆ after exchanging gunfire with police officers = 警察官たちとの撃ち合いの後

この部分は「after he exchanged gunfire with police officers」と書き換えられます。「after」などの接続詞に導かれる副詞節は、主文と同じ主語のときにこれを省略し、動詞をingの動名詞で表すことがあります。

今回の英文も主語が冒頭の「A 26-year-old man」と同じなので、省略して「exchanging」と動名詞を使っています。

Step4 >> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

英文を頭から理解できるよう、意味のかたまりごとにスラッシュ「/」で区切って読んでいきます。ひとつの区切りから次へ進むときに(誰が → 何をした → なぜ)というように、続く内容を予想しながら読むのがコツです。

Oregon college gunman / killed himself

A 26-year-old man, / who gunned down / nine people / at a college in Oregon / on Thursday, / apparently shot himself dead / after exchanging gunfire / with police officers.

Step5 >> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

スラッシュで区切った上の英文テキストを見て、区切りごとに日本語に訳していきます。後ろから返り読みせず、頭から読み進めるようにしてください。まず自分でサイトラをしてから、下の和訳例を見て比べてみましょう。

<和訳例>  オレゴンの大学の武装犯人が / 自殺

26歳の男が、/ 彼は射殺したが、/ 9人を、/ オレゴンの大学で、/ 木曜日、/ 拳銃自殺したもようだ、/ 撃ち合いの後、/ 警察官たちとの。

Step6 >> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう

今度は逆に、スラッシュで区切った上の日本語テキストを見て、元の英文テキストを思い出しながら順に英語を再生していきましょう。

<解答をチェック!>

オレゴンの大学の武装犯人が
Oregon college gunman

自殺
killed himself
—————————————————–

26歳の男が、
A 26-year-old man,

彼は射殺したが、
who gunned down

9人を、
nine people

オレゴンの大学で、
at a college in Oregon

木曜日、
on Thursday,

拳銃自殺したもようだ、
apparently shot himself dead

撃ち合いの後、
after exchanging gunfire

警察官たちとの。
with police officers.

Step7 >> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

最後に、英文テキストをできるだけ速く音読してください。読みながら意味が頭にすっと入ってきたらOKです。

Glue-Gun-iconOregon college gunman killed himself

A 26-year-old man, who gunned down nine people at a college in Oregon on Thursday, apparently shot himself dead after exchanging gunfire with police officers.