News-icon8-48こんにちは! やさしい英語ニュースのAkiです。
では、本日の英語ニュースです。7ステップの学習メニューを順にこなしていきましょう。

Step1 >> 英語ニュース全体をリーディング

最初に英語ニュース全体を通して読み、だいたいの意味をつかみます。この段階では単語や構造、文法の疑問点があってもかまいません。

Volkswagen-1600-TL-iconVolkswagen’s emissions scandal affects cars worldwide

German carmaker Volkswagen announced last week that a scandal over a “defeat device” to cheat on vehicle emissions tests could affect 11 million cars worldwide.

Step2 >> 重要単語と語句

emission(名詞):排出
defeat(名詞):無効化

device(名詞):装置
vehicle(名詞):(陸上の)車両

Step3 >> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ German carmaker Volkswagen announced
= ドイツの自動車メーカー、フォルクスワーゲンが発表した

「German carmaker」が形容詞句として社名の「Volkswagen」を修飾しています。この部分全体で固有名詞となるため、冠詞の「the」は不要です。


◆ a scandal over a “defeat device” to cheat on vehicle emissions tests

= 車両の排ガス試験で不正を行なうための「無効化装置」をめぐる問題

that節の中の主語が「a scandal~tests」の部分です。「to」不定詞は直前の名詞「device」を修飾する形容詞的用法で、「不正を行なうための装置」となります。

ここでの「emissions」は形容詞として名詞の「tests」にかかっているため単数の「emission」でもよいのですが、英文記事では「s」を付けた形が多くみられたため、そちらを採用しています。

名詞の「defeat」は「敗北/失敗」という意味で使われることが多い単語です。が、ここでは「機能の無効化」という意味になります。日本語のメディアでは「不正ソフト」と訳されることが多いですね。


◆ could affect 11 million cars worldwide.

= 世界中の1100万台に影響を与える可能性がある

文中の助動詞「could」は過去形ではなく、「~の可能性がある」という仮定法の用法です。現在形の「can」よりも控えめな表現です。

Step4 >> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

英文を頭から理解できるよう、意味のかたまりごとにスラッシュ「/」で区切って読んでいきます。ひとつの区切りから次へ進むときに(誰が → 何をした → なぜ)というように、続く内容を予想しながら読むのがコツです。

Volkswagen’s emissions scandal / affects cars worldwide

German carmaker Volkswagen / announced last week / that a scandal / over a “defeat device” / to cheat / on vehicle emissions tests / could affect / 11 million cars / worldwide.

Step5 >> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

スラッシュで区切った上の英文テキストを見て、区切りごとに日本語に訳していきます。後ろから返り読みせず、頭から読み進めるようにしてください。まず自分でサイトラをしてから、下の和訳例を見て比べてみましょう。

<和訳例>  フォルクスワーゲンの排ガス問題が / 世界中の車に影響

ドイツの自動車メーカー、フォルクスワーゲンが / 先週発表した、/ 問題が、/ 「無効化装置」をめぐる、 / 不正を行なうための、/ 車両の排ガス試験で、/ 影響する可能性があると、/ 1100万台の車に、/ 世界中の。

Step6 >> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう

今度は逆に、スラッシュで区切った上の日本語テキストを見て、元の英文テキストを思い出しながら順に英語を再生していきましょう。

<解答をチェック!>

フォルクスワーゲンの排ガス問題が
Volkswagen’s emissions scandal

世界中の車に影響
affects cars worldwide
—————————————————–

ドイツの自動車メーカー、フォルクスワーゲンが
German carmaker Volkswagen

先週発表した、
announced last week

問題が、
that a scandal

「無効化装置」をめぐる、
over a “defeat device”

不正を行なうための、
to cheat

車両の排ガス試験で、
on vehicle emissions tests

影響する可能性があると、
could affect

1100万台の車に、
11 million cars

世界中の。
worldwide.

Step7 >> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

最後に、英文テキストをできるだけ速く音読してください。読みながら意味が頭にすっと入ってきたらOKです。

Volkswagen-1600-TL-iconVolkswagen’s emissions scandal affects cars worldwide

German carmaker Volkswagen announced last week that a scandal over a “defeat device” to cheat on vehicle emissions tests could affect 11 million cars worldwide.