News-icon2-48こんにちは! やさしい英語ニュースのAkiです。
では、本日の英語ニュースです。7ステップの学習メニューを順にこなしていきましょう。

Step1 >> 英語ニュース全体をリーディング

最初に英語ニュース全体を通して読み、だいたいの意味をつかみます。この段階では単語や構造、文法の疑問点があってもかまいません。

virus-iconMERS deaths rise to five in South Korea

South Korea said on Sunday that a 75-year-old man died of the Middle East Respiratory Syndrome or MERS, bringing the total of deaths to five since its outbreak last month.

Step2 >> 重要単語と語句

respiratory(形容詞):呼吸器の
syndrome(名詞):症候群

outbreak(名詞):発生、勃発

Step3 >> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ a 75-year-old man died of the Middle East Respiratory Syndrome or MERS,
= 75歳の男性が中東呼吸器症候群、すなわちMERSで死亡した

「75-year-old」が形容詞として名詞の「man」を修飾しています。「year」と単数になることに注意しましょう。

文中の「or」は同じ物または人を別の表現で言い換えるために使用しています。ここでは病気の正式名称「the Middle East Respiratory Syndrome」の後に省略形「MERS」を挙げています。

中東呼吸器症候群:2012年9月22日に英国よりWHOに対し、中東へ渡航歴のある重症肺炎患者から後にMiddle East Respiratory Syndrome Coronavirus(MERSコロナウイルス)と命名される新種のコロナウイルス(以下、MERS-CoV)が分離されたとの報告があって以来、中東地域に居住または渡航歴のある者、あるいはMERS患者との接触歴のある者において、このウイルスによる中東呼吸器症候群(MERS)の症例が継続的に報告され、医療施設や家族内等において限定的なヒト-ヒト感染が確認されている。(国立感染症研究所HPより引用)

◆ bringing the total of deaths to five
= これによって死者の総数が5名になった

分詞構文の現在分詞「bringing」の主語は前の英文全体を指しています。「deaths」は「死者数」です。一桁の数字はアルファベットで綴るのが通常なので、「five」と表記しています。

Step4 >> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

英文を頭から理解できるよう、意味のかたまりごとにスラッシュ「/」で区切って読んでいきます。ひとつの区切りから次へ進むときに(誰が → 何をした → なぜ)というように、続く内容を予想しながら読むのがコツです。

MERS deaths / rise to five / in South Korea

South Korea said on Sunday / that a 75-year-old man died / of the Middle East Respiratory Syndrome / or MERS, / bringing / the total of deaths to five / since its outbreak / last month.

Step5 >> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

スラッシュで区切った上の英文テキストを見て、区切りごとに日本語に訳していきます。後ろから返り読みせず、頭から読み進めるようにしてください。まず自分でサイトラをしてから、下の和訳例を見て比べてみましょう。

<和訳例>  MERSの死者が / 5人に増加、/ 韓国で

韓国は日曜日に述べた、/ 75歳の男性が死亡したと、/ 中東呼吸器症候群で、/ すなわちMERSで、/ もたらして、/ 死者数の合計を5人に、/ その発生以来、/ 先月の。

Step6 >> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう

今度は逆に、スラッシュで区切った上の日本語テキストを見て、元の英文テキストを思い出しながら順に英語を再生していきましょう。

<解答をチェック!>

MERSの死者が
MERS deaths

5人に増加、
rise to five

韓国で
in South Korea
—————————————————–

韓国は日曜日に述べた、
South Korea said on Sunday

75歳の男性が死亡したと、
that a 75-year-old man died

中東呼吸器症候群で、
of the Middle East Respiratory Syndrome

すなわちMERSで、
or MERS,

もたらして、
bringing

死者数の合計を5人に、
the total of deaths to five

その発生以来、
since its outbreak

先月の。
last month.

Step7 >> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

最後に、英文テキストをできるだけ速く音読してください。読みながら意味が頭にすっと入ってきたらOKです。

virus-iconMERS deaths rise to five in South Korea

South Korea said on Sunday that a 75-year-old man died of the Middle East Respiratory Syndrome or MERS, bringing the total of deaths to five since its outbreak last month.