News-icon7-64こんにちは! やさしい英語ニュースのAkiです。
では、本日の英語ニュースです。7ステップの学習メニューを順にこなしていきましょう。

Step1 >> 英語ニュース全体をリーディング

最初に英語ニュース全体を通して読み、だいたいの意味をつかみます。この段階では単語や構造、文法の疑問点があってもかまいません。

3-Gray-Train-iconNew bullet train links Tokyo to ancient Kanazawa

Japan launched a new bullet train service on Saturday linking Tokyo with the ancient city of Kanazawa in the Hokuriku region, which is expected to enjoy an influx of tourists from the capital city.

Step2 >> 重要単語と語句

launch(動詞):開始する
ancient(形容詞):古代の

influx(名詞):流入

Step3 >> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ Japan launched a new bullet train service on Saturday 
= 日本は土曜日、新しい新幹線の運行を開始した

「新幹線」という名称は英文メディアでも「Shinkansen」として使用されていますが、元は日本語なので、やはり「bullet train(直訳すると”弾丸列車”)」という英語表記を使用するほうが通じやすくなります。

◆ linking Tokyo with the ancient city of Kanazawa = 東京と古都の金沢を結んで

「the ancient city of Kanazawa」の前置詞「of」は同格を表し、前後の表現がイコールで結ばれます。ここでは「古都=金沢」を意味しています。

ある地方の特徴を表すときによく使われる言い回しです。

例)the southernmost prefecture of Okinawa
最南端の県である沖縄

◆ an influx of tourists from the capital city = 首都からの観光客の殺到

「Tokyo」という言葉を既に文中で使用しているため、ここでは「the capital city」と言い換えています。英語では同じ単語の繰り返しを避ける傾向があります。

Step4 >> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

英文を頭から理解できるよう、意味のかたまりごとにスラッシュ「/」で区切って読んでいきます。ひとつの区切りから次へ進むときに(誰が → 何をした → なぜ)というように、続く内容を予想しながら読むのがコツです。

New bullet train links / Tokyo to ancient Kanazawa

Japan launched / a new bullet train service / on Saturday / linking Tokyo / with the ancient city of Kanazawa / in the Hokuriku region, / which is expected to enjoy / an influx of tourists / from the capital city.

Step5 >> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

スラッシュで区切った上の英文テキストを見て、区切りごとに日本語に訳していきます。後ろから返り読みせず、頭から読み進めるようにしてください。まず自分でサイトラをしてから、下の和訳例を見て比べてみましょう。


<和訳例> 
新しい新幹線が直結、/ 東京を古都金沢に

日本が開始した、/ 新しい新幹線の運行を、/ 土曜日に、/ 東京を結んで、/ 古都金沢と、/ 北陸地方にある、/ 享受すると期待されている、/ 観光客の殺到を、/ 首都からの。

Step6 >> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう

今度は逆に、スラッシュで区切った上の日本語テキストを見て、元の英文テキストを思い出しながら順に英語を再生していきましょう。

<解答をチェック!>

新しい新幹線が直結、
New bullet train links

東京を古都金沢に
Tokyo to ancient Kanazawa
—————————————————–

日本が開始した、
Japan launched

新しい新幹線の運行を、
a new bullet train service

土曜日に、
on Saturday

東京を結んで、
linking Tokyo

古都金沢と、
with the ancient city of Kanazawa

北陸地方にある、
in the Hokuriku region,

享受すると期待されている、
which is expected to enjoy

観光客の殺到を、
an influx of tourists

首都からの。
from the capital city.

Step7 >> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

最後に、英文テキストをできるだけ速く音読してください。読みながら意味が頭にすっと入ってきたらOKです。

3-Gray-Train-iconNew bullet train links Tokyo to ancient Kanazawa

Japan launched a new bullet train service on Saturday linking Tokyo with the ancient city of Kanazawa in the Hokuriku region, which is expected to enjoy an influx of tourists from the capital city.