福袋目当てに買い物客が行列 【2009年01月05日】
Shoppers line up for Lucky Bags
Thousands of shoppers lined up for hours at the beginning of the New Year to buy Lucky Bags, which are completely sealed but often contain fashionable items at a substantial discount.
重要語句
line up:行列を作る
Lucky Bag:福袋
completely(副詞):完全に
seal(動詞):密封する
contain(動詞):~が入っている
substantial(形容詞):大幅な
ミニ解説
○ Thousands of →「何千もの~」。おなじみの表現がまた出ました。類似表現を主な単位ごとの覚えておくと役立ちますよ。
dozens of:何十もの~
hundreds of:何百もの~
millions of:何百万もの~
billions of: 何十億もの~
○ which are completely sealed but often contain... →「which= Lucky Bags」なので、この文では「Lucky Bags」がどんなものなのか説明しています。
※ 中身の見える形式の「Lucky Bags」も中にはあるようですが(特に高級品の場合)、ここでは通常のケースを定義しています。
区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解
Shoppers line up
for Lucky Bags
-----------------------------------------------------
Thousands of shoppers
lined up for hours
at the beginning
of the New Year
to buy Lucky Bags,
which are completely sealed
but
often contain
fashionable items
at a substantial discount.
頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生
買い物客が行列、
Shoppers line up
福袋目当てに
for Lucky Bags
-----------------------------------------------------
何千人もの買い物客が
Thousands of shoppers
何時間も並んだ、
lined up for hours
始めに、
at the beginning
新年の、
of the New Year
福袋を買おうと、
to buy Lucky Bags,
福袋は密封されている、
which are completely sealed
が、
but
入っていることが多い、
often contain
おしゃれなアイテムが、
fashionable items
大幅な割引で。
at a substantial discount.
仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!
Shoppers line up for Lucky Bags
Thousands of shoppers lined up for hours at the beginning of the New Year to buy Lucky Bags, which are completely sealed but often contain fashionable items at a substantial discount.
編集後記
お正月恒例の福袋、Getされましたか? 不況だとこういうものは逆によく売れるようですね。価格の割りにお得感があるからでしょうか。
私は子どもの頃に1度か2度、母とデパートへ出かけたときに数千円程度のを買った(買ってもらったのかな?)記憶があるだけで、それ以降は縁がありません。
(結局、残り物の詰め合わせとちがうのん?)という大阪人根性が先立っているからでしょうか(笑)。
というより、単にわざわざそのためにデパートへ行くのが面倒で、並んでまでほしいとは思わない、という横着な性格のせいなんですが。
でも、価格以上の掘り出し物が入っていたらうれしいですよね。1年の運勢を占う、という意味で買ってみるのもおもしろいかも。
では、また次回の英語ニュースでお会いしましょう。
今、全国の学習者に評判の英語教材をご存じですか
「社会」カテゴリーの記事一覧
- 成田の主脚格納部に遺体 【10年02月09日】
- 日本の自殺者が2009年に増加 【10年01月26日】
- 新年のUターンラッシュがピークに 【10年01月04日】
- 天皇陛下が76歳に 【09年12月24日】
- 天皇が中国副首相と特例会見へ 【09年12月14日】
- 年末ジャンボ宝くじ発売 【09年11月25日】
- 市橋容疑者に栄養剤を投与 【09年11月18日】
- オバマ大統領の天皇へのお辞儀で批判 【09年11月17日】
- 酒井被告が覚醒剤取締法違反で執行猶予 【09年11月09日】
- 羽田のハブ化は成田縮小とならず 【09年10月15日】
- 元財務大臣が急死 【09年10月05日】
- ぼったくり被害の日本人観光客をランチに招待 【09年09月15日】
- 日本の教育への支出は最下位から2番目 【09年09月09日】
- 日本全国で防災訓練 【09年09月02日】
- 国内初の裁判員裁判が開廷 【09年08月03日】
- 不況で日本の自殺率増加 【09年07月29日】
- 東京が世界一物価の高い都市に 【09年07月08日】
- 最高検が菅家さんに謝罪 【09年06月12日】
- カラオケ店がインフル懸念で生徒の入店拒否 【09年05月20日】
- 大阪と兵庫の学校に休校要請 【09年05月19日】
- 草なぎ氏が不起訴処分に 【09年05月01日】
- 厚労省が新型インフル発症宣言 【09年04月28日】
- 公共の場所での禁煙実施 【09年03月24日】
- 仏像が無事帰還 【09年03月05日】
- 留学生が円高で受難 【09年01月28日】
- 34歳の殺人犯に死刑を求刑 【09年01月27日】
- 医師がヒアルロン酸の自己注射に警告 【09年01月13日】
- 福袋目当てに買い物客が行列 【09年01月05日】
- 飯島愛さんの死亡を確認 【08年12月26日】
- インフルエンザが全国で流行 【08年12月18日】
- 労働者が人員削減に抗議 【08年12月17日】
- 雅子様が45歳の誕生日 【08年12月10日】
- 鉄道ファンがゼロ系に別れ 【08年12月02日】
- 広島が原爆投下から63周年 【08年08月06日】
- 日本の6月の失業率発表 【08年07月29日】