トップページ >> ビジネス >> デパートの売り上げが下落

デパートの売り上げが下落 【2009年01月20日】

Department store sales drop

Nationwide sales at department stores in 2008 fell below those of convenience stores for the first time since convenience stores opened in Japan some 40 years ago, mainly due to the impact of US-triggered financial crisis.

重要語句

nationwide(形容詞):全国の
fall below:~を下回る

impact(名詞):影響
trigger(動詞):引き金を引く

financial crisis:金融危機

ミニ解説

○ Nationwide sales at department stores in 2008 fell below those of convenience stores → 主語を「convenience stores」にすると逆の意味の英文ができますね。

ex) Nationwide sales at convenience stores in 2008 exceeded / surpassed those of department stores.

○ US-triggered financial crisis → 「US-triggered=アメリカによって引き金を引かれた → アメリカが引き金を引いた」という意味になります。このような複合語は時事英語でよく使われます。

ex) US-led attack on Iraq アメリカ主導のイラク攻撃

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

Department store sales

drop

-----------------------------------------------------

Nationwide sales

at department stores

in 2008

fell below those

of convenience stores

for the first time

since convenience stores opened

in Japan

some 40 years ago,

mainly due to

the impact

of US-triggered

financial crisis.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

デパートの売り上げが

                  Department store sales

下落

                  drop

-----------------------------------------------------

全国の売り上げが、

                  Nationwide sales

デパートでの、

                  at department stores

2008年の、

                  in 2008

売り上げを下回った、

                  fell below those

コンビニの、

                  of convenience stores

初めて、

                  for the first time

コンビニが創業して以来、

                  since convenience stores opened

日本で、

                  in Japan

約40年前、

                  some 40 years ago,

この主な原因は、

                  mainly due to

影響である、

                  the impact

アメリカが引き金を引いた

                  of US-triggered

金融危機の。

                  financial crisis.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

Department store sales drop

Nationwide sales at department stores in 2008 fell below those of convenience stores for the first time since convenience stores opened in Japan some 40 years ago, mainly due to the impact of US-triggered financial crisis.

編集後記

平日日刊でメルマガを発行していると、4コマ漫画の作者の気分になります。ネタがないときは本当に困る(笑)!今日がまさにそうでした。

最初、別のトピックを選んでニュースを書き始めましたがうまくまとまらず、ボツにして別の話題へ・・・。

ようやく落ち着いたのが今回のネタです。景気がよくないとこういう話題がつい多くなっちゃいますね。

明日のネタはもう決まってるんですけどね~。← なんじゃ、そりゃ?! 大きなニュースがあるときは助かります(^_^.)

では、明日の英語ニュースでお会いしましょう。

今、全国の学習者に評判の英語教材をご存じですか

「やさしい英語ニュース」サイト運営者のスクール情報

時事英語のリスニングを基本に、英語の総合力を身につける社会人のためのスクールです。英検1級、通訳ガイド国家試験を一発制覇したバイリンガル講師が、毎週、刺激的なレッスンをお届けします。

「ビジネス」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

メルマガ登録
やさしい英語ニュース
サイト運営者情報
茅ヶ崎方式大阪京橋校
主宰者プロフィール
カテゴリー
社会(68)
事件事故(31)
政治(50)
ビジネス(28)
スポーツ(31)
国際(60)
文化芸能(23)
科学技術(37)
復習シリーズ(115)
月別
2011年6月(1)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
人気英語教材
リスニングパワー
英語講師養成講座
相互リンク/メール
相互リンク集
サイトの新規登録
お問い合わせ
メールフォーム
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.